S

ERNESTO SÁBATO (s. 1911–2011), Argentiina
204. Sankareista ja haudoista. 1986. Suomentanut Sanna Pernu. 460 s. Espanjankielinen alkuteos: Sobre héroes y tumbas (1961).

ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY (1900–1944), Ranska
27. Siipien sankarit – Yölento. 1960 (2. painos). Suomentaneet Eino Ismala ja Anni Mannerkorpi. 252 s. Ranskankieliset alkuteokset: Terre des hommes (1939) ja Vol de nuit (1931).

J. D. SALINGER (Jerome David S., s. 1919–2010), Yhdysvallat
33. Sieppari ruispellossa. 1961. Suomentanut Pentti Saarikoski. 201 s. Englanninkielinen alkuteos: The Catcher in the Rye (1951).
42. Franny ja Zooey. 1962. Suomentanut Pentti Saarikoski. 196 s. Englanninkielinen alkuteos: Franny and Zooey (1961).
71. Yhdeksän kertomusta. 1966. Suomentaneet Marjatta Kapari ja Kristiina Kivivuori. 238 s. Englanninkielinen alkuteos: Nine Stories (1953).
358. Sieppari ruispellossa. 2004. Suomentanut Arto Schroderus. 289 s. Englanninkielinen alkuteos: The Catcher in the Rye (1951).

JAMES SALTER (s. 1926–2015), Yhdysvallat
218. Leikkiä ja ajanvietettä. 1988. Suomentanut Ilkka Malinen. 238 s. Englanninkielinen alkuteos: A Sport and a Pastime (1967).
254. Kiitävät vuodet. 1992. Suomentanut Kristiina Rikman. 348 s. Englanninkielinen alkuteos: The Light Years (1975).

JOSÉ SARAMAGO (1922–2010), Portugali. Nobelin kirjallisuuspalkinto 1998
236. Baltasar ja Blimunda. 1989. Suomentanut Pirjo Suomalainen Pedrosa. 468 s. Portugalinkielinen alkuteos: Memorial do convento (1982).
272. Kivinen lautta. 1994. Suomentanut Jyrki Lappi-Seppälä. 319 s. Portugalinkielinen alkuteos: A Jangada de Pedra (1986).
299. Kertomus sokeudesta. 1997. Suomentanut Erkki Kirjalainen. 372 s. Portugalinkielinen alkuteos: Ensaio sobre a Cegueira (1995).
310. Jeesuksen Kristuksen evankeliumi. 1998. Suomentanut Erkki Kirjalainen. 498 s. Portugalinkielinen alkuteos: O evangelho segundo Jesus Cristo (1991).
325. Kaikkien nimet. 2000. Suomentanut Erkki Kirjalainen. 316 s. Portugalinkielinen alkuteos: Todos os Nomes (1997).
347. Luola. 2003. Suomentanut Erkki Kirjalainen. 413 s. Portugalinkielinen alkuteos: A Caverna (2000).
366. Toinen minä. 2005. Suomentanut Erkki Kirjalainen. 374 s. Portugalinkielinen alkuteos: O homen duplicado (2002).
380. Kertomus näkevistä. 2007. Suomentanut Erkki Kirjalainen. 382 s. Portugalinkielinen alkuteos: Ensaio sobre a lucidez (2004).
390. Oikukas kuolema. 2008. Suomentanut Erkki Kirjalainen. 253 s. Portugalinkielinen alkuteos: As intermitências da morte (2005).
416. Elefantin matka. 2011. Suomentanut Sanna Pernu. 225 s. Portugalinkielinen alkuteos: A viagem do elefante (2008).
437. Ricardo Reisin viimeinen vuosi. 2012. Suomentanut Sanna Pernu. s. 539. Portugalinkielinen alkuteos: O ano da morte de Ricardo Reis (1984).
465. Lissabonin piirityksen kirjuri. 2015. Suomentanut Antero Tiittula. 393 s. Portugalinkielinen alkuteos: História de Cerco de Lisboa (1989).

JEAN-PAUL SARTRE (1905–1980), Ranska. Nobelin kirjallisuuspalkinto 1964
61. Inho. 1964 (2. painos). Suomentanut Juha Mannerkorpi. 254 s. Ranskankielinen alkuteos: La Nausée (1938).

LEONARDO SCIASCIA (1921–1989), Italia
187. Huuhkalinnut. 1984. Suomentanut Soma Rytkönen. 133 s. Italiankielinen alkuteos: Il giorno della civetta (1961).

W. G. SEBALD (Winfried Georg Max S., 1944–2001), Saksa, Iso-Britannia
345. Austerlitz. 2002. Suomentanut Oili Suominen. 347 s. Saksankielinen alkuteos: Austerlitz (2001).
359. Vieraalla maalla. 2004. Suomentanut Oili Suominen. 292 s. Saksankielinen alkuteos: Die Ausgewanderten (1992).
403. Saturnukset renkaat. 2010. Suomentanut Oili Suominen. 345 s. Saksankielinen alkuteos: Die Ringe des Saturn (1995).
421. Huimaus. 2011. Suomentanut Oili Suominen. 239 s. Saksankielinen alkuteos: Schwindel. Gefühle (1990).
455. Ilmasota ja kirjallisuus. 2014. Suomentanut Oili Suominen. 155 s. Saksankielinen alkuteos: Luftkrieg und Literatur (1999).
469. Merkintöjä Korsikasta. 2015. Suomentanut Oili Suominen. 77 s. Saksankielinen alkuteos: Aufzeichnungen aus Korsika/Corsica Diaries (2003).

CLAUDE SIMON (s. 1913), Ranska. Nobelin kirjallisuuspalkinto 1985
55. Flanderin tie. 1963. Suomentaneet Olli-Matti Ronimus ja Pentti Holappa. 271 s. Ranskankielinen alkuteos: La Route des Flandres (1960).
69. Loistohotelli. 1965. Suomentaneet Olli-Matti Ronimus ja Pentti Holappa. 181 s. Ranskankielinen alkuteos: Le Palace (1962).

ISAAC BASHEVIS SINGER (1904–1991), Puola, Yhdysvallat. Nobelin kirjallisuuspalkinto 1978
147. Shosha. 1979. Suomentanut (englannista) Jukka Kemppinen. 294 s. Jiddišinkielinen alkuteos: Shosha.
154. Lublinin taikuri. 1979. Suomentanut (englannista) Jukka Kemppinen. 238 s. Jiddišinkielinen alkuteos: Der kunstnmakher fun Lublin (1960).
197. Moskatin suku. 1986. Suomentanut (englannista) Jukka Kemppinen. 654 s. Jiddišinkielinen alkuteos: Di familje Moskat (1950).
216. Vanhaa rakkautta. Tarinoita vanhasta maasta. Novellivalikoima, 1988. Suomentanut (englannista) Jukka Kemppinen. 362 s.
229. Peltojen kuningas. 1989. Suomentanut Jukka Kemppinen. 221 s. Englanninkielinen alkuteos: The King of the Fields (käännös jiddišistä, 1988).
238. Kuin oma poika. Tarinoita uudesta maasta. Novellivalikoima, 1990. Suomentanut (englannista) Jukka Kemppinen. 313 s.
248. Vihassa ja rakkaudessa. 1991. Suomentanut (englannista) Jukka Kemppinen. 280 s. Jiddišinkielinen alkuteos: Sonim, di Geshichte fun a Liebe (1966).
256. Parantumaton. 1992. Suomentanut (englannista) Pirkko Talvio-Jaatinen. 242 s. Jiddišinkielinen alkuteos: Shoym.
266. Lupakirja. 1993. Suomentanut (englannista) Liisa Ryömä. 231 s. Jiddišinkielinen alkuteos: Der Sertifikat (1967).
292. Nousee päivä, laskee päivä. Kaksi maailmaa I. 1996. Suomentanut (englannista) Liisa Ryömä. 465 s. Jiddišinkielinen alkuteos: Der Hoyf (alkuosa, 1952–55).
302. Illan tullen, yön pimeten. Kaksi maailmaa II. 1997. Suomentanut (englannista) Liisa Ryömä. 000 s. Jiddišinkielinen alkuteos: Der Hoyf (loppuosa, 1952–55).
321. Varjoja Hudsonin yllä. 1999. Suomentanut (englannista) Liisa Ryömä. 664 s. Jiddišinkielinen alkuteos: Shoţns baym Hudson (1957–58).
338. Isäni seurakuntaa. 2002. Suomentanut (englannista) Liisa Ryömä. 328 s. Jiddišinkielinen alkuteos: Beth Din.

ALEKSANDER (Aleksandr) SOLŽENITSYN (s. 1918–2008), Neuvostoliitto, Yhdysvallat, Venäjä. Nobelin kirjallisuuspalkinto 1970
50. Ivan Denisovitšin päivä (sisältää myös kertomukset Tapahtui Kretšetovkan asemalla ja Matrjonan talo). 1963. Suomentanut Markku Lahtela. 242 s. Venäjänkieliset alkuteokset: Odin den’ Ivana Denisovitša (1962) sekä Slutšai na stantsii Kretšetovka ja Matrjonin dvor (1963).
86. ja 88. Syöpäosasto 1–2. 1968 ja 1969. Suomentanut Esa Adrian. 1. osa 323 s., 2. osa 268 s. Venäjänkielinen alkuteos: Rakovyi korpus (1968).
100. Ensimmäinen piiri. 1970. Suomentanut Esa Adrian. 690 s. Venäjänkielinen alkuteos: V pervom krugu (1968).
109. Elokuu neljätoista. (10.–21. elokuuta vanhan ajanlaskun mukaan). 1972. Suomentanut Esa Adrian. 552 s. Venäjänkielinen alkuteos: Avgust tšetyrnadtsatogo (1972).
117. Asian etu ja muita novelleja. 1994. Suomentanut Esa Adrian. 150 s. Venäjänkieliset alkuteokset: Dlja pol’zy dela, Pravaja kist’ (1960), Zahar Kalitá (1965), Pashal’nyi krestnyi hod (1966) ja Krohotnyje rasskazy (1958–60).

WOLE SOYINKA (Akinwande Oluwole S., s. 1934), Nigeria, Yhdysvallat. Nobelin kirjallisuuspalkinto 1986
131. Laittomuuden kausi. 1976. Suomentanut Risto Lehmusoksa. 339 s. Englanninkielinen alkuteos: Season of Anomy (1974).
157. Tulkit. 1980. Suomentanut Risto Lehmusoksa. 315 s. Englanninkielinen alkuteos: The Interpreters (1965).
183. Aké – lapsuusvuodet. 1983. Suomentanut Pentti Isomursu. 312 s. Englanninkielinen alkuteos: Aké: The Years of Childhood (1981).
257. Isara. Matka ”Esseen” ympäri. 1992. Suomentanut Seppo Loponen. 376 s. Englanninkielinen alkuteos: Ìsarà. A Voyage Around ”Essay” (1989).

ZAHARIA STANCU (1902–1974), Romania
114. Miten sinua rakastinkaan. 1973. Suomentanut (ruotsista) Pirkko Talvio-Jaatinen. 237 s. Romaniankielinen alkuteos: Ce mult te-am iubit (1968).
120. Niin kauan kuin leirituli palaa. 1974. Suomentanut (saksasta) Aarno Peromies. 430 s. Romaniankielinen alkuteos: Şatra (1968).
121. Costandina. 1975. Suomentanut Liisa Ryömä. 124 s. Romaniankielinen alkuteos: Costandina (1960).
135. Älä unohda, Darie. 1977 (2. painos). Suomentanut (englannista ja saksasta) Elvi Sinervo. 464 s. Romaniankielinen alkuteos: Desculţ (1948).
156. Hullu metsä. 1980. Suomentanut Liisa Ryömä. 323 s. Romaniankielinen alkuteos: Pădurea nebună (1963).

GERTRUDE STEIN (1874–1946), Yhdysvallat, Ranska
158. Alice B. Toklasin omaelämäkerta. 1980. Suomentanut Raija Mattila. 308 s. Englanninkielinen alkuteos: The Autobiography of Alice B. Toklas (1933).

JOHN STEINBECK (1902–1968), Yhdysvallat. Nobelin kirjallisuuspalkinto 1962
11. Vihan hedelmät. 1957 (3. painos). Suomentanut Alex Matson. 440 s. Englanninkielinen alkuteos: The Grapes of Wrath (1939).
37. Tyytymättömyyden talvi. 1961. Suomentanut Jouko Linturi. 304 s. Englanninkielinen alkuteos: The Winter of Our Discontent (1961).
45. Helmi. 1961 (3. painos). Suomentanut Alex. Matson. 118 s. Englanninkielinen alkuteos: The Pearl (1947).
47. Pitkä laakso. Novelleja, 1962. Suomentaneet Tuomas Anhava, Jouko Linturi, Irmeli Niemi ja Tauno Tainio. 301 s. Englanninkielinen alkuteos: The Long Valley (1938).
51. Hiiriä ja ihmisiä. 1963. Suomentanut Jouko Linturi. 134 s. Englanninkielinen alkuteos: Of Mice and Men (1937).
59. Taipumaton tahto. 1964. Suomentanut Kai Kaila. 310 s. Englanninkielinen alkuteos: In Dubious Battle (1936).
90. Ystävyyden talo. 1969 (5. painos). Suomentanut Jouko Linturi. 212 s. Englanninkielinen alkuteos: Tortilla Flat (1935).
170. Oikutteleva bussi. 1982 (5. painos). Suomentanut Alex. Matson. 200 s. Englanninkielinen alkuteos: The Wayward Bus (1947).
174. Tuntemattomalle jumalalle. 1982. Suomentanut Marjatta Kapari. 255 s. Englanninkielinen alkuteos: To a God Unknown (1933).
468. Routakuun aika. 2016. Suomentanut Pirkko Talvio-Jaatinen. 155 s. Englanninkielinen alkuteos: The Moon Is Down (1942).
476. Vihan hedelmät. 2016 (2. suomennos). Suomentanut Raimo Salminen. 635 s. Englanninkielinen alkuteos: The Grapes of Wrath (1939).

SARA STRIDSBERG (s. 1972), Ruotsi
474. Niin raskas on rakkaus. 2016. Suomentanut Outi Menna. 376 s. Ruotsinkielinen alkuteos: Beckomberga (2014).
489. Unelmien tiedekunta. 2018. Suomentanut Outi Menna. 396 s. Ruotsinkielinen alkuteos: Drömfakulteten (2006).

ELIZABETH STROUT (s. 1956), Yhdysvallat
490. Nimeni on Lucy Barton. 2018. Suomentanut Kristiina Rikman. 169 s. Englanninkielinen alkuteos: My Name Is Lucy Barton (2016).
513. Elizabeth Strout Olive, taas. 2021. Suomentanut: Kristiina Rikman. 361 s. Alkuteos: Olive, Again (2019).

ANDRZEJ SZCZYPIORSKI (1924–2000), Puola
269. Alku. 1994. Suomentanut Kirsti Siraste. 215 s. Puolankielinen alkuteos: Początek (1986).